Video accessibili

Accessibilità dei contenuti video

Ci impegniamo a garantire che i nostri prodotti multimediali, in particolare i video e le animazioni, siano conformi alle norme di legge. pagina esternaLinee guida per l'accessibilità dei contenuti web al livello AA.

L'ETH distingue tra contenuti di alta qualità prodotti in modo elaborato, come ad esempio Video didattici e Registrazioni video di lezioni e altre manifestazioni. In principio, entrambi i tipi di video sono soggetti agli stessi requisiti.

Per una comprensione più approfondita delle linee guida, vi rimandiamo alle risorse della Web Accessibility Initiative (WAI) del W3C: pagina esternaRendere accessibili i media audio e video.

Il principio dei 2 sensi

Il principio dei 2 sensi richiede che qualsiasi informazione trasmessa visivamente o acusticamente sia sempre preparata e offerta per almeno un altro canale sensoriale alternativo.

Video didattici

Le produzioni video di alta qualità comprendono combinazioni di registrazioni video, animazioni, immagini fisse ed elementi interattivi. Il team Edumedia dell'ETH è lieto di supportarvi nella produzione dei vostri video didattici: https://edumedia.ethz.ch/

Edumedia aderisce alle seguenti linee guida per i contenuti video accessibili:

  • I contenuti visivi delle produzioni video di alta qualità servono solitamente a visualizzare e sottolineare i contenuti linguistici trasmessi. Di solito sono basati su un copione e quindi hanno descrizioni integrate.
    Criteri di successo WCAG applicati: pagina esternaComprendere SC 1.2.3, pagina esternaCapire SC 1.2.5
  • Forniamo tutte le produzioni video con didascalie e trascrizioni di testo.
    Criteri di successo WCAG applicati: pagina esternaComprendere SC 1.2.2
    • Informazioni sulla sottotitolazione (semi-)automatica di video di alta qualità /Video didatticiLe registrazioni delle lezioni e la loro elaborazione editoriale con lo strumento di trascrizione Sonix sono disponibili all'indirizzo Sonix - Base di conoscenze informatiche - Confluence
  • Ci assicuriamo che il contrasto tra il testo (e i contenuti visivi importanti come i punti di dati nei grafici) e lo sfondo sia sufficiente.
    Criteri di successo WCAG applicati: pagina esternaComprendere SC 1.4.3
  • Per evitare crisi epilettiche, i nostri video non contengono sequenze con lampi forti o violenti (meno di 3 lampi al secondo). In caso contrario, viene visualizzato un avviso all'inizio del video.
    Criteri di successo WCAG applicati: pagina esternaCapire SC 1.3.1
  • Per le registrazioni video con persone parlanti, ci assicuriamo che il volto sia ben visibile e ben illuminato.

> Ulteriori informazioni sulle produzioni video accessibili (Risorse HK)

Registrazioni video di lezioni e manifestazioni

didascalie

Le registrazioni delle lezioni sono sottotitolate automaticamente dal SA 2023; la qualità delle didascalie varia a seconda delle caratteristiche del video (disciplina, accento, ecc.).

? quindi importante che le trascrizioni e le didascalie siano regolarmente controllate per verificarne la qualità e, se necessario, modificate o eliminate.

Si prega di prendere nota delle informazioni sulla procedura per la correzione/cancellazione dei sottotitoli generati automaticamente dalle registrazioni delle lezioni all'indirizzo
> Video accessibile senza barriere - Base di conoscenze informatiche - Confluence

Audiodescrizioni / descrizioni integrate

L'accessibilità delle registrazioni delle lezioni per i non vedenti e gli ipovedenti dipende dal modo in cui i contenuti (presentazioni di diapositive, dimostrazioni, esperimenti, ...) vengono trasmessi e descritti verbalmente dai docenti.

pagina esterna> Vedere Integrare la descrizione del video (risorsa WAI IT)

Una breve sintesi del perché e del percome

[Fonte: pagina esternaEsperienze degli utenti e vantaggi per le organizzazioni | Iniziativa per l'accessibilità del Web (WAI) | W3C]

? utile innanzitutto comprendere l'esperienza d'uso delle persone con disabilità. Allora saprete perché i requisiti di accessibilità ai media devono essere soddisfatti in questa risorsa. Ad esempio, una persona sorda non può sentire il suono, quindi è necessario fornire importanti informazioni audio in una forma diversa.

  • Molte persone sorde sanno leggere bene il testo. Ricevono le informazioni audio attraverso trascrizioni o didascalie. Alcune persone preferiscono usare la lingua dei segni.
  • Alcune persone con problemi di udito preferiscono ascoltare l'audio per sentire ciò che possono sentire e avere le didascalie per integrare ciò che non possono sentire adeguatamente.
  • Alcune persone che hanno difficoltà a elaborare le informazioni uditive utilizzano anche le didascalie. Molti usano le trascrizioni per poter leggere al proprio ritmo.
  • Alcune persone non vedenti o ipovedenti non possono vedere bene o per niente i video. Per capire cosa succede visivamente, utilizzano le descrizioni delle informazioni visive. (La descrizione è chiamata descrizione audio o descrizione video).
  • Alcune persone non vedenti utilizzano screen reader e schermi braille dinamici per leggere trascrizioni descrittive che contengono informazioni audio e visive come testo.
  • Alcune persone non riescono a concentrarsi e a comprendere le informazioni uditive o visive quando le immagini cambiano. Hanno inoltre bisogno di trascrizioni descrittive per la maggior parte dei video.
  • Alcune persone non possono usare le mani e utilizzano un software di riconoscimento vocale per utilizzare il computer, compreso il lettore multimediale. Le persone non vedenti hanno bisogno di lettori multimediali che funzionino senza mouse.
  • Alcune persone utilizzano più funzioni di accessibilità contemporaneamente. Ad esempio, una persona può desiderare i didascalie, una descrizione delle informazioni visive sotto forma di testo e una descrizione in forma audio.

 

JavaScript è stato disabilitato nel tuo browser